Юридический перевод
Приволжское бюро переводов предоставляет услугу юридического перевода.
Особенности юридического перевода
Особенности и сложности юридического перевода в том, что переводчик должен быть в курсе законодательства той страны, на язык которой осуществляется перевод. Также переводчик должен быть знаком со всей необходимой терминологией. Двоякая трактовка терминов в данном случае не допустима.
Перевод многих юридических документов предполагает соблюдение определенных норм оформления материала. Переводчик должен обладать идеальной грамотностью и безупречным знанием языка.
К юридическому переводу относится перевод следующих видов документов
- Судебных исков и решений
- Договоров и соглашений
- Трудовой книжки
- Аттестатов и дипломов
- Паспорта и других документов для визы
- Корпоративной и тендерной документации
- Организационные моменты
Ваш перевод может быть заверен любым необходимым способом (нотариальным или печатью агентства). Об этом нужно заранее договориться.
Срок выполнения работы - от одного дня. После того, как вы предоставите нам на оценку документ для перевода, мы озвучим точные сроки выполнения работы.
Доставка готовой работы возможна как курьером по указанному вами адресу, так и по электронной почте.
Возможен ли самостоятельный перевод
Если вы достаточно хорошо знаете язык, на который необходимо осуществить перевод, то вы можете попробовать самостоятельно осуществить юридический перевод, а нам предоставить его только на проверку.
Однако как показывает практика, редактирование неграмотного юридического перевода – очень сложный процесс, и часто легче перевести заново.
Поэтому мы настоятельно рекомендуем сразу заказывать перевод юридической документации у профессионалов. Так вы сэкономите свое время и, в конечном счете, деньги.
Как долго осуществляется перевод
Сроки юридического перевода индивидуально оговариваются с каждым клиентом. Всё зависит от вида и объема документа, который необходимо перевести. Перевод справок, например, осуществляется в течение одного рабочего дня. Для многостраничных документов сроки будут увеличены.
Об оплате
Оплата осуществляется по факту выполненных работ любым удобным для вас способом. Возможен наличный и безналичный расчет. Если заказ достаточно крупный, то в этом случае оплата производится частями.
Как сделать заказ
Чтобы заказать юридический перевод в Тольятти, вам достаточно заполнить форму заявку на сайте, и мы свяжемся с вами для уточнения деталей.
Также вы можете позвонить нам по телефону или приехать лично для оценки объема работ и уточнения стоимости.
Мы работаем без праздников и выходных, поэтому готовы принять вашу заявку в любой день.